Roads? Where we’re going we don’t need roads

今年も年賀状はポスターを
送らせていただきました。
皆さんの手元には
届いている頃かなと思います。
年賀状のシーズンだけに
見てもらえるものではなく、
年中、部屋の片隅にでも
飾っていただけると幸いです。
文言が届いてみないと
わからないというモノではありますが
毎年どんな言葉が届くのか
楽しみにしているという
言葉をいただき嬉しい限りです。
.
今年は亥年ということで、
猪突猛進的な前へ突き進む
言葉にしたいなと思っており
いろいろと考えていたところ、
昨年のワークショップで
小さな男の子のお母さんが
体験してくださった時のことを
思い出しました。
.
息子さんが
Back to the Futureが大好きなので、
それをポスターに。
私が小学生ぐらいの時に
放映された映画で
今の子どもでも見るんだな~
と懐かしい思いで久しぶりに見てみました。
今見ても、とても歳月を感じさせない
素敵なエンターテイメント映画で
おもしろかった~と見終る最後の場面で
ドクがマーティにこう言ったのです。
.
Roads?
Where we’re going
we don’t need roads
.
道?これから行く場所に
道などいらん!
.
​未来は車が空を飛ぶから
道なんていらないという意味なのでしょうが、
未来(目標)に向かうのに
道なんて必要ないんだ
自分の好きなように突き進めと
言われているように感じたのでした。
今年はこれしかないと思い、
この言葉にしました。
2019年も
目標に向かって突き進む
実りある一年でありますように。